PT
BR
Pesquisar
    Definições



    maré negra

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    marémaré
    ( ma·ré

    ma·ré

    )


    nome feminino

    1. Aumento periódico do volume das águas do oceano.

    2. [Figurado] [Figurado] O fluxo e o refluxo dos acontecimentos humanos.

    3. Razão.

    4. Ocasião propícia.

    5. Conjunto de circunstâncias num determinado momento (ex.: maré de azar, maré de sorte).

    6. Boa disposição.


    estar de maré

    Estar bem-disposto.

    maré alta

    Nível mais alto da maré. = MARÉ CHEIA, PREIA-MAR

    maré baixa

    Nível mais baixo da maré. = BAIXA-MAR, MARÉ VAZIA

    maré cheia

    [Portugal] [Portugal] O mesmo que maré alta.

    maré de águas vivas

    Maré que ocorre na lua nova e na lua cheia, quando, devido à conjunção da Lua e do Sol, as marés altas são maiores e as marés baixas são menores. = MARÉ DE SIZÍGIA, MARÉ VIVA

    maré de rosas

    Tempo de prosperidade.

    maré de sizígia

    O mesmo que maré de águas vivas.

    maré negra

    Concentração ou mancha de petróleo ou material poluente afim que se encontra a flutuar no mar e se aproxima da costa, com consequências muito nefastas a nível ambiental.

    maré vazia

    O mesmo que maré baixa.

    maré viva

    O mesmo que maré de águas vivas.

    remar contra a maré

    Trabalhar ou esforçar-se em vão; lutar contra uma força maior; ir muito devagar e com muito custo. = REMAR CONTRA A CORRENTE

    etimologiaOrigem etimológica: francês marée.
    Significado de maré
   Significado de maré

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "maré negra" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Sou utilizadora do vosso site, nomeadamente costumo utilizar o dicionário, mas tenho algumas dúvidas, dado que algumas palavras que pesquisei e que, tanto quanto me recordo, me foram ensinadas na escola como sendo escritas com dois "c", ex. toraccica, no vosso dicionário surgem apenas com um "c". Assim, solicito que me esclareçam qual o motivo desta diferença, nomeadamente se tem que ver com o acordo ortográfico celebrado com o Brasil. Então como devo ensinar o meu filho que está a aprender esta matéria na escola?
    Mais solicito que esclareçam se o dicionário é apenas de português de Portugal ou se inclui alguns termos em português do Brasil.


    O que significa ad hoc e quando deve ser usado?